segunda-feira, julho 07, 2008

Diz-se Houveram em Polonês?

As evoluções resultantes da implementação do acordo ortográfico não deixam de me maravilhar. Depois de ouvir na televisão uma senhora actriz dizer "houveram" como verbo principal de uma frase, durante a actualização do meu Pinnacle Studio (para os leigos, software de edição de vídeo), foi-me apresentada esta janelinha. O meu cérebro fez aquilo que nos "flippers" se chama "tilt", dando logo de seguida um triplo mortal encarpado à retaguarda, até perceber a que idioma esta estranha palavra se referia. Imaginei várias possibilidades, entre as quais a existência de um país novo ou eventualmente desconhecido para mim, como a "Polonésia"... pensei num novo estado formado por habitantes da China e da Polónia... enfim, todo um mundo de hipóteses se abriu à minha frente. Mas a dura realidade é que este idioma diz respeito à Polónia, país onde se fala... polaco. Ainda bem que não tive de seleccionar esta opção (felizmente existia um "português brasileiro" e um "inglês" sem margem para dúvidas, antes de ter de recorrer a uma situação limite como esta). Neste momento e concluída a instalação, tenho algum receio de abrir o programa... sabe-se lá com que palavras novas serei confrontado? Confesso que receio pelo futuro...

2 comentários:

Eli disse...

hehe eu sei o que estavas a instalar eheh!!!

:P

Marco disse...

Mmm... não sei se sabes! É que devem existir muitos "poloneses" por esse mundo fora! ;)